There was a time when the spiritual leader was an expert. The cutting edge of pastoral ministry was never fixing broken lives. Caring for God’s flock has always been riveted on nourishing and protecting people, especially those who confess the common mystery.
With what shall we feed and protect the flock?
I am a wordster. I work in the words too many people overlook. I have no interest in another person’s comment on what the Lord and his apostle had to say. The dangerous practice of making authority drip from our peers has never attracted me, because it is obvious that 2000 years have done nothing to change the words published to inform us of the mystery.


Not me, right Lord?
While good translation is truly where the rubber hits the road most pastors will be asking you “translate what?”. The translation that matters most is that which brings the apostolic words into the modern vernacular.
