“The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.” Psalm 34:18

The scene
A quiet room.
A leader sits alone after pouring out strength all day —
listening, guiding, absorbing the ache of others.
When the door finally closes,
the weight he carries settles into his own chest.
His heart feels cracked,
his spirit bruised.
And in that stillness,
a Presence he had forgotten to notice
draws close again.
The comfort – the tension
The Tension:
Even the seasoned ones forget.
We forget that God is near when the heart breaks.
We forget that He keeps saving the crushed in spirit.
We forget that rescue is not a rare event
but a divine routine.
We forget —
and then we feel ashamed for forgetting.
The Comfort:
But the verse refuses our shame.
YHWH is near — not becoming near, not approaching,
but is near.
And He saves — not once, not occasionally,
but continually.
The imperfect tense whispers:
He keeps rescuing.
He keeps lifting.
He keeps restoring.
Even when we forget,
He does not.
The Lexical Brief
- קָרוֹב (qarov) — near, close, present.
An adjective, not a verb.
God’s nearness is a state, not an action.
He doesn’t move toward the broken;
He is already there. - יוֹשִׁיעַ (yōshia‘) — imperfect of יָשַׁע (yasha‘), He saves.
Ongoing, habitual, repeated action.
Saving is His routine.
The crushed in spirit are not rescued once —
they are rescued again and again. - Broken heart + contrite spirit — not two groups,
but two angles of the same wound.
The shattered and the crushed
are the ones God stays closest to.

The drop
I forget His nearness.
I forget His saving routines.
But He does not forget me.
YHWH is already beside the broken,
and He keeps rescuing the crushed.
My weakness does not push Him away —
it draws Him close.
The Poetic Flash: He is near always. He saves continually.
